du thủ du thực
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adjectivale :
- Vagabond, sans feu ni lieu : Décrit une personne qui erre sans domicile fixe, sans travail stable, et qui mène une vie oisive et errante, souvent en vivant de petits larcins ou de la mendicité.
- Oisif, fainéant : Se dit de quelqu'un qui évite le travail et mène une vie de paresse et d'errance.
Exemples d'utilisation
- Locution adjectivale :
- Hắn sống một cuộc đời du thủ du thực, hết lang thang nơi này lại đến nơi khác. (Il mène une vie de vagabond, errant d'un endroit à un autre.)
- Bọn du thủ du thực thường tụ tập ở chợ đêm. (Les vagabonds oisifs se rassemblent souvent au marché de nuit.)
- Đừng có thói du thủ du thực, hãy tìm một công việc ổn định. (N'ayez pas cette vie de fainéant, trouvez un travail stable.)
Utilisation avancée
- La locution est souvent utilisée dans un registre littéraire ou pour porter un jugement moral sévère, dépeignant un mode de vie considéré comme socialement répréhensible et parasitaire.
- Elle peut fonctionner comme un syntagme nominal pour désigner le groupe de personnes concernées (comme dans le deuxième exemple ci-dessus).
Variantes et mots apparentés
- Du đãng (adjectif/nom) : Désœuvré, voyou. Connote l'oisiveté et un comportement trouble, mais pas nécessairement l'absence de domicile.
- Lang thang (verbe) : Errer, vagabonder. Décrit l'action de se déplacer sans but, sans forcément la connotation morale de "du thủ du thực".
Synonymes
- Vagabond : Personne qui erre sans domicile fixe.
- Clochard : Personne sans domicile qui vit de mendicité.
- Fainéant : Personne paresseuse qui évite le travail.
Expressions idiomatiques
- Sống du thủ du thực : Mener une vie de vagabond oisif.
- Cậu ấy bỏ nhà đi sống du thủ du thực. (Il a quitté la maison pour mener une vie de vagabond.)
- vagabond; qui n'a ni feu ni lieu